有同事到日本買了好大罐家庭號 wakamoto,喜孜孜秀給我們看,我脫口而出妳才一家三口這樣要吃多久,是全家腸胃都有問題嗎? 面對無良同事尖銳疑問,她呆呆地說「嗯...對。」
後來我才想到,台灣人是把 wakamoto 當成按時服用的保健品,是我對 wakamoto 認知有些陰影,才會不小心逼著人家承認她們全家腸胃都有問題 (呵呵是山根嗎)。
又是尋常的一天,我回到家,家母跟我說且小弟最近有「便結」,我問我媽說那是什麼意思,不知怎地,當時我覺得這兩字台語唸起來好嚴重,太鏗鏘有力了聽起來好硬啊 。
我媽一邊跟我解釋,我一邊看著且小弟那純真無瑕的眼神....心想這麼可愛的小孩怎麼會有「便結」 (如果是「便祕」兩字就還好,真的)....?
家母出門後,我照例幫且小弟泡牛奶。想起我媽有買粉狀 wakamoto,說嬰兒拉不出屎可以在牛奶裡加一兩小匙。
於是我一邊加 wakamoto,一邊想著且小弟純真的容顏,手裏就不停一匙又一匙地加到奶瓶裡,我覺得我一定要幫助他脫離「便結」.....再加再加....
我,真的不記得加了幾匙。然後餵好奶。且小弟照常在床上爬行,我的工作就是看好他,別讓他摔下床。
(警示:讓小孩幫嬰兒泡牛奶,家長還是要謹慎)
看著看著,覺得床單怎麼有點黃黃的,仔細一瞧還有拖行的痕跡.....
OMG!那些東西如同土石流般奔瀉不止 (土石流是個好比喻,型態顏色相似),從且小弟的腰後尿布上緣溢出來 (對,帶過小孩的應該知道,夏天常會只給小孩包尿片沒穿褲),隨著他的移動,就這麼沾在我爸媽的床上,而且還 ing,一種人體當畫筆,床單當畫布的概念 ....
(這種東西不附圖)
把且小弟弄乾淨後、發現不會洗床單,我就開始大哭,驚訝的是家母回來後竟沒有罵我床單的事,好像還蠻高興小嬰兒總算大出來。這才想到應該是 wakamoto 發功了 (真是個搞不清楚重點的孩子XD )。
好啦,最後還是要講點有營養的,wakamoto 有出保養腸胃的也有出整腸的,當年我加的應該是後者 (呵呵,對不起且小弟),請遵照指示,切勿過量,洗床單只是小事啦。
沒有留言 :
張貼留言